service@limpid-translations.com
 
072-2124401

המדריך המלא למציגים בתערוכות בסין

מידי שנה מתקיימות אלפי תערוכות במגוון נושאים ברחבי סין המהוות פלטפורמה עסקית חשובה בעשיית עסקים בסין, ומפגש ראשוני בין חברות ישראליות לסיניות הסולל את הדרך להצלחה עסקית בשוק הסיני.

מסמך זה מכיל מידע שיכול לסייע לכם להתכונן ולהתארגן בצורה טובה יותר, ואף לשפר את הצלחתכם במידה ואתם משתתפים בתערוכה בסין ומעוניינים לקשור קשרים עסקיים עם הסינים. ברצוני להודות למוטי בלאו מחברת פרוקסי מרקטינג סולושינס בע”מ, שתרם מניסיונו הרב בארגון תערוכות ושיתף בידע חיוני המופיע במדריך זה.

מה במדריך זה?

  • לקראת התערוכה בסין – מה צריך להכין?
  • פעילות במהלך התערוכה
  • טיפים חשובים למשתתפים בתערוכות בסין
  • נספח: כיצד להשתמש במתורגמן שלך בצורה נכונה?
  • נספח: כרטיס ביקור בסין: עשה ואל תעשה
  • פרטי קשר חיוניים בסין

*כל הזכויות שמורות ללימפיד

לקראת התערוכה בסין – מה צריך להכין?

השתתפות בתערוכה בסין לרוב נקבעת במסגרת התוכנית השיווקית השנתית של החברה ומהווה חלק אינטגרלי ומשלים לפעילויות שיווקיות אחרות לקראת יעדי השיווק שנקבעו. כך בהתאם, יש לקבוע יעדים ברורים לתערוכה ולבצע פעילויות מקדימות החל מתכנון הביתן והתצוגה, איתור והזמנת לקוחות פוטנציאלים מראש, תכנון לוח פגישות ומצגות, הכנת הצוות וכמובן תרגום והפקה של החומר השיווקי המלווה. כל אלו דורשים הכנה של חודשים מראש.  ככל שתתחילו בהכנות לקראת התערוכה במועד מוקדם יותר כך תשפרו את הצלחתכם. השתתפות בתערוכות בסין הינה פעילות שיווקית עם תאריך יעד ברור שלא ניתן לשינוי במידה ותתפסו לא מוכנים ליום הגדול. 

תרגום ברושורים וחוברות הסברה לסינית

לקראת התערוכה רצוי לתרגם לסינית את ברושור החברה ו/או קטלוג המוצרים. בדרך כלל, מקובל להפיק גרסה של הברושור בשפה הסינית בלבד ולא דו-לשונית (סינית/אנגלית). אם ישנם תכנים או תמונות היכולים לפגוע בסינים או שאינם מקובלים בתרבות הסינית יש להסירם או לשנותם. מומלץ להתייעץ בעניין זה עם חברת התרגום על מנת להתאים את התוכן לקהל המקומי.

תרגום מצגת לסינית

אם במהלך זמן התערוכה מתוכננות פגישות, רצוי מאוד לתרגם מצגת על מנת להעביר את המסר בצורה הטובה יותר. תרגום מצגת לסינית נחשב אפקטיבי ביותר ואינו יקר בהשוואה לשאר החומרים מאחר וכמות המילים אינה גדולה. רצוי להציג את המצגת בשפה הסינית בלבד. הדפיסו את הגרסה באנגלית על מנת שתוכלו לעקוב אחר שקופיות המצגת ולהציגן אל הסינים באמצעות המתורגמן שלכם.

תרגום כרטיס ביקור לסינית

לא תאמינו כמה חשיבות מייחסים הסינים לכרטיס הביקור שלכם. כרטיס ביקור בשפה הסינית מראה על פתיחות תרבותית ומוכנות ללמוד מהסינים – דברים שבהחלט יעזרו לכם לקדם את עסקכם בסין ולהתחיל ברגל ימין. זכרו שכרטיס ביקור בסין, הוא כבודו של האדם המוצג בו ויש לקחת זאת ברצינות. תוכלו לקרוא על כך בנספח 'כרטיס ביקור בסין: עשה ואל תעשה'.

אילו פרטים יש לתרגם לסינית בכרטיס הביקור?

בקשו מהמתורגמן להעניק לכם שם בסינית. ניתן לתרגם את השם שלכם בשני אופנים: תרגום פונטי – שמכם החדש בסינית ישמע בצלילו דומה לשמכם העברי; תרגום מילולי – שמכם יתורגם במשמעותו לסימניות סיניות. תרגום מילולי מומלץ ביותר מאחר והסינים מאוד מתחברים לכך. כמו כן יש לתרגם את תפקידכם לסינית, אך עם זאת אין צורך לתרגם את שם החברה ולשנות לוגו – לפחות לא בשלב ראשוני של עשיית עסקים בסין.

כאשר אתם מחליפים כרטיס ביקור עם הסינים רצוי להגישו בשתי ידיים ולקבל חזרה את הכרטיס של הסיני באותו אופן. תוכלו לקרוא עוד על טקס החלפת כרטיסים בהמשך המדריך.

תרגום לסינית של חומרי שיווק אחרים 

רצוי להבליט את עצמכם בתערוכה בין כל המתחרים ולמשוך את תשומת לבם של לקוחות פוטנציאלים, ולכן חזותכם בתערוכה תשפיע על תדמיתכם בעיניי הסינים. ניתן לעשות זאת באמצעות פוסטרים ושלטים גדולים מתורגמים לסינית ובולטים לעין הניתנים להצבה בחזית הביתן. כשמדובר בתקציב נמוך אזי 'רול-אפ' הוא השלט היעיל ביותר מכיוון שהוא נגלל וניתן להקימה וקיפול בקלות, ונשמר לפעמים הבאות.

הפקת כתוביות או דיבוב לסינית של סרטון החברה

לעומת התערוכות במערב, התערוכות בסין מאופיינות על ידי העובדה שקהל מבקרים עצום מגיע אליהן. בכדי לאפשר מעבר מסר מהיר לזרם המבקרים מומלץ להכין סרטון תדמית המציג בקצרה את המסר והמוצר העיקריים של החברה בצורה גרפית ברורה. במידה והכנתם סרטון שכזה ניתן להפיק כתוביות בסינית בעלות נמוכה יחסית. אם אתם מעוניינים למשוך עוד יותר את תשומת לב המבקרים בתערוכה כדאי להשקיע מעט יותר מאמצים וממון – ולדובב את הסרטון לשפה הסינית. ההשפעה של סרטון שכזה ניכרת.

פעילות במהלך התערוכה

תערוכה בסין נמשכת בין יומיים לארבעה ימים בממוצע. ביומיים הראשונים לתערוכה מתקיימת מרבית הפעילות, כגון סמינרים והרצאות, מופעים ואירועי יחצנות המופקים על ידי החברות המציגות בתערוכה. ביומיים אלה רוב המבקרים יפקדו את התערוכה לכן רצוי להראות את מלוא הנוכחות בזמן זה ולאחר מכן ניתן להשאיר נוכחות חלקית ובמקביל לבקר בביתנים אחרים בכדי ללמוד על המתחרים, לארגן פגישות מחוץ לתערוכה, להזמין לקוחות לארוחה ועוד.

שעות הביקור בתערוכות בסין הן לרוב סין השעות 9 בבוקר ו-5 אחר הצהריים. הסינים נוהגים לאכול את ארוחת הצהריים שלהם סביבות השעה 12:00. מומלץ לנצל זמן זה להפסקת הצהריים שלכם גם כן.

*פעילות במהלך תערוכת Aquatech בשנגחאי, באדיבות הקונסוליה הישראלית בשנגחאי

קוד לבוש והופעה אישית

רושם ראשוני בסין כולל גם קוד לבוש. רצוי להתלבש רשמי: חולצה מכופתרת ומכנס שאינו ג'ינס, או חליפה ועניבה במידה ואתם מעוניינים להיות רשמיים יותר, או אם צפויות לכם פגישות עם בכירים ומקבלי החלטות רמי דרג. הקפידו על מראה נקי ומסודר, היגיינה אישית ותספורת. רצוי לנעול נעליים נוחות מאחר ובמהלך התערוכה תעמדו זמן רב על רגליכם.

 

משיכת לקוחות סינים אל הביתן שלך

היותכם מערביים וישראלים בפרט מקנה לכם יתרון מסוים מול מאות החברות הסיניות המציגות בתערוכה במשיכת תשומת ליבם של המבקרים, זאת בשל הדימוי החיובי של יהודים הקיים בסין במשך מאות שנים. עם זאת, הבדלי השפה ופעריי התרבות עלולים להקשות מול החברות הסיניות המתחרות.

תוכלו למשוך מבקרים על ידי שאלה פתוחה או מציאת נקודה משותפת להתחלת שיחה בתחום המקצועי. גם אם אינכם דוברי סינית, מומלץ ללמוד מילים רלוונטיות ומספר משפטים בסיסיים להתחלת השיחה ולמתן תחושה נוחה ללקוח.

יש ליצור קשר עין עם הלקוח, לתת לו ברושור ביד ולהחליף כרטיסי ביקור על פי הטקסיות הסינית המקובלת. הקפידו על שפת גוף נינוחה ומרחק סביר מהלקוח – לא קרוב מידי.

התעניינו במה הלקוח צריך והקפידו על הקשבה – ורק אז הציגו בפניו את הפיתרון. במידה ואתם חשים כי הלקוח אינו רלוונטי או שהמוצר שלכם אינו מתאים לדרישותיו – היפרדו ממנו בצורה עדינה. חשוב להיות פנוי ללקוח רלוונטי יותר.

יש למלא ולרשום הכל על טופס המבקר – Lead Form (הכינו כזה מראש) על מנת שלא לשכוח את פרטי השיחה מבין רבות שיהיו לכם. רשמו בטופס תוך כדי שיחה – המחווה מראה על עניין.

*חברות ישראליות מציגות בתערוכה בסין, התמונה באדיבות הקונסוליה הישראלית בשנגחאי

טיפים חשובים למשתתפים בתערוכות בסין

למשתתפים בביתן כקבוצת חברות

הכירו מה החברות האחרות עושות ומה הן מחפשות בצורה זו תוכלו להחליף לידים מעניינים, שימרו על עצמת קול סבירה במצגות ובשיחות, מומלץ מאוד שלא לנהל שיחות קבוצתיות או ישיבות על בימת הביתן דבר המרחיק לקוחות פוטנציאלים – הלקוח הסיני הממוצע לא ידחוף עצמו לתוך החבורה, תאמו מראש את חדר הישיבות במידה וקבעתם פגישות מראש עם לקוחות או מפיצים הדורשות מסגרת אינטימית יותר.

אל התערוכה וממנה

התקשורת עם נהגי המוניות נעשית בסינית בלבד, על מנת להקל את יכולת הניידות שלכם, רצוי להראות לנהג כרטיס ביקור עם כתובת היעד שלכם בסינית. זכרו תמיד לקחת כרטיס ביקור עם כתובת המלון שלכם.

ברושורים

בסין ישנה תופעה נרחבת של אוספי ברושורים וחומרי הסברה אחרים מנייר אשר כוונתם אינה עשיית עסקים אלא איסוף החומרים למטרת מיחזור בלבד. על כל קילוגרם נייר משלמים סכומים נאים ולרבים מאנשים אלה (רובם פנסיונרים) מדובר בהכנסה צדדית סבירה.

מארגני התערוכות בסין נאבקים בתופעה זו על ידי סינון המבקרים אך עם זאת עדין לא מצליחים למנוע זאת לחלוטין, לכן מומלץ להעמיד נציג משלכם על יד הברושורים בכדי לוודא שאכן אלה יגיעו לידיים הנכונות.

עקבו אחר המתחרים שלכם

תערוכה היא הזדמנות מצוינת לעקוב אחרי המתחרים שלכם ולראות מה התחדש אצלם. אספו מידע על המתחרים והמוצרים שלנו ובדקו מי מבקר אצלם. במרבית המקרים גם אצל המתחרים יקבלו אתכם בידיים פתוחות ויתנו לכם מידע שימושי רב.

פעילות לאחר התערוכה

עם סיום התערוכה יש לרכז באופן מסודר את כל המידע על הלקוחות הפוטנציאליים הכולל כרטיסי ביקור, טפסי מבקרים וחומרי הסברה שקיבלתם ואספתם במהלך התערוכה – ולהעבירם למאגר מידע בחברה.

רצוי מאוד לבצע מעקב אחר הלקוחות הפוטנציאליים תוך 48 שעות, ניתן לעשות זאת במייל מתורגם לסינית. זכרו – המבקרים נחשפו להמון מידע בתערוכה, בדלו את עצמכם בכדי לא להיבלע ולהישכח. המשיכו את המעקב במחזור נוסף אחרי כמה ימים.

רכזו מסקנות עיקריות מהשתתפותכם בתערוכה לתוך דו"ח ושתפו אותו בתוך החברה, יישמו אותן בתערוכה הבאה שלכם בסין.

לימדו כיצד לנצל את יכולות המתורגמן שלכם במהלך פגישה עם הסינים

נספח: כרטיס ביקור בסינית: עשה ואל תעשה

הסינים מייחסים חשיבות רבה לכרטיס הביקור. כרטיס ביקור בשפה הסינית, מראה על פתיחות תרבותית ומוכנות ללמוד מהסינים – דברים שבהחלט יעזרו לך לקדם את עסקכם בסין ולהתחיל ברגל ימין. זכרו שכרטיס ביקור בסין הוא כבודו של האדם המוצג בו ויש לקחת זאת ברצינות.

  • החלפת כרטיסי הביקור היא האקט הראשון בפגישה. מיד לאחר לחיצת היד, נהוג להוציא את הכרטיס, להציג אותו בשתי ידיים ולהפנות את הכיתוב אל המקבל. הגשת כרטיס הביקור בשתי ידיים היא חלק משפת גוף של מה שאתה משדרים: אני חשוף ופתוח בפניכם.
  • הכינו כמות מספקת של כרטיסי ביקור – אנשי העסקים הסינים מגיעים בדרך כלל עם מספר מלווים.
  • הסינים מייחסים חשיבות רבה לתואר מחזיק הכרטיס. סמנכ"ל סיני לדוגמה, יצפה לעבוד עם זר המקביל לו בסטאטוס ויעריך אדם העומד מולו בעל סטאטוס גבוה משלו. לפיכך, רצוי לייחס לתואר בעל הכרטיס חשיבות רבה.
  • כאשר הנכם מקבלים כרטיס ביקור מעמית סיני, יש לאחוז בשתי ידיים בכרטיס בזמן קבלתו. עיינו בכרטיס וגלו בו עניין ובבעל התפקיד. יש להימנע מלהניח את כרטיס הביקור בצד באופן מיידי או להכניסו לאחד הכיסים ללא עיון מוקדם. זכרו כי לא נהוג לכתוב הערות על הכרטיס עצמו.

פרטי קשר חיוניים

לימפיד מתמחה במתן מגוון שירותים למשלחות, חברות ישראליות ואנשי עסקים המעוניינים להגדיל את סיכויי ההצלחה שלהם בתערוכה, נשמח לעמוד לרשותכם: לימפיד שירותי תרגום ואינטרנט בסין

טלפון (בעלות שיחה מקומית): 072-2124401

אימייל: Service@Limpid.co.il

Skype: Limpid-Translations

 

פרוקסי מרקטינג סולושינס בע"מ עוסקת בייעוץ, הנחיה והדרכה בשיווק בינלאומי.

טלפון: 972-4-8717194

אימייל: motib@proxy-ms.co.il

אתר: www.proxy-ms.co.il

 

מספרי טלפון במקרה חירום בסין

משטרה 110

מכבי אש 119

קריאה לאמבולנס 120

 

נציגויות ישראל בסין

שגרירות ישראל בבייג'ינג

כתובת: No. 17 Tian Ze Road, Chaoyang District, Beijing 100600, China

טלפון: +86 10 8532 0500

אימייל: info@beijing.mfa.gov.il

אתר: http://beijing.mfa.gov.il

 

הקונסוליה הכללית של ישראל בשנגחאי

כתובת: Th Floor, New Town Mansion, No. 55 Loushanguan Road 7

טלפון: +86  21 6126 4500

אימייל: info@shanghai.mfa.gov.il

אתר: www. isconshanghai.org

 

הקונסוליה הכללית של ישראל בגואנגג'ואו

כתובת: 19F No.3 Development Center Linjiang Da Dao, Tianhe District, Guangzhou, China

טלפון: +86  20 8513 0500

אימייל: info@guangzhou.mfa.gov.il

אתר: http://embassies.gov.il/guangzhou-en/Pages/default.aspx

 

הנציגות הכלכלית של ישראל בסין

כתובת: No. 17 Tian Ze Road, Chaoyang District, Beijing, 100600, China

טלפון: 86 10 8532 0664

אימייל: beijing@israeltrade.gov.il

אתר: http://www.israeltrade.org.cn

הנציגות הכלכלית בדרום סין
הקונסוליה של ישראל בגואנג-ג'ואו (Guangzhou)

טל: 85130518/9 20 86+

אימייל:  guangzhou@israeltrade.gov.il

משרד קדמי בעיר צ'נגדו (Chengdu)

טל: 86640664 28 86+

פקס: 86640664 28 86+

אימייל:  zxdong1969@gmail.com

משרד קדמי בעיר שן-ג'ן  (Shenzhen)

טל: 26712226 755 86+

פקס: 26712223 755 86+

אימייל: shenzhen@israeltrade.gov.il

משרד קדמי בעיר דאליאן (Dalian)

טל: 0355 3970 411 86+

פקס: 0356 3970 411 86+
אימייל: dalian.china@israeltrade.gov.il